日本語 English 한국어 繁体中文(HK) 크게하기 표준 작게하기

게시판:自由掲示板

등록기사목록

速報

이름:管理人1일자:2009/05/09 14:10:21

後半20分
北高 トライ。ゴール。
7-57

速報

이름:管理人1일자:2009/05/09 13:47:54

前半終了0ー33

決戦前夜

이름:監督일자:2009/05/08 22:42:43

千葉北高校ラグビー部若手OB諸君
連休中にもかかわらず、ラグビー部のために練習に多数参加してくれましたこと御礼申し上げます。
おかげさまで満足のいく成果を上げることができました。
後輩を大切に思う諸君の献身的な行為が、どれほど本校ラグビー部の力となったか、それを示すのが明日の流経戦です。
本当に多くの人に支えられて、部員たちは幸せだと思います。
彼らはやってくれると思ってます。応援をよろしくお願いします。

君たちの力こそ、千葉北高校ラグビー部ファミリーの大きな「財産」だと思います。

茜浜クラブ有志の皆様にも、ご協力いただきまして本当にありがとうございました。
皆様のご厚意に応えるべく明日の試合は部員一丸となって挑みます。

明日応援

이름:関係者2일자:2009/05/08 19:53:21

千葉北より応援バスに乗車されるために
車で来校される方は、
明日女子バレーボール会場になるため
駐車スペースが限られます。

校門で係の生徒に「ラグビー関係です」と
伝えると「ラグビー場に駐車して下さい」と
いう指示がでると思います。

多少ぬかるんでいると思いますが、
よろしくお願いします。

5/5練習

이름:29期・茜浜部員일자:2009/05/04 20:35:09

明日の練習に茜浜から数名、お邪魔させていただきます。
お互いに切磋琢磨して、レベルアップしましょう。

5/2練習

이름:29期・茜浜部員일자:2009/05/01 18:30:18

明日のADは茜浜からも数名参加させていただきます。よろしくお願いします。

RE:試合速報

이름:管理人1일자:2009/04/25 14:16:44

27-0でした。
次戦は、5月9日vs流経柏です。

試合速報

이름:管理人1일자:2009/04/25 13:44:09

22-0で勝ちました。

本日(25日)の試合

이름:管理人1일자:2009/04/25 08:54:43

今のところ予定通り開催の予定です。
観戦予定の方は、防寒の用意があったほうが良いかもしれません。

25日はちはら台へ

이름:管理人1일자:2009/04/24 19:18:27

明日はベスト8をかけた大事な試合です。天候は怪しいのですが、たくさんの応援、観戦をお願いいたします。外からも相手を圧倒しましょう!