日本語 English 한국어 繁体中文(HK) 크게하기 표준 작게하기

게시판:自由掲示板

등록기사목록

CKRFC

이름:33期 CTB 飯塚일자:2009/10/28 00:16:08

先日の柏日体との対戦での応援ありがとうございました。

あの日から3日経ちましたが、まだ悔しさが残ります。

これまで、自分達のために支援して下さったOBの方々や先生、マネージャーや先輩、後輩に申し訳ない気持ちでいっぱいです。
今までラグビーを続けてこられたのも支えてくれる人がいてこそのラグビーでしたが勝つことができませんでした。

まだまだ、33期のみんなでラグビーを続けたかったです。
現役は終えましたが、本当にこの千葉北高校ラグビー部でよかったと思います。

ラグビーとゆう、素晴らしいスポーツは他にはないと思います。
たくさんの事をこの3年間で学ぶことができたと思います。

また塚越先生や島村先生、OBの方々や先輩方からたくさんの事を学べたことを誇りに思います。


これからは千葉北の伝統を守り、OBとして後輩達を支援していきます。
ありがとうございました。

ありがとうございました。

이름:33期NO.1永塚翔一일자:2009/10/27 23:22:53

一昨日の柏日体戦での応援ありがとうございました。
残念ながら期待にこたえられず、最後の最後に自分たちのスキをつかれてしまいました。
それでも、自分たちの中ではとても良いラグビーが出来たと思います。

自分は一年生の後半で骨折してしまい、チームに迷惑をかけてしまいましたが、それを周りがフォローしてくれてここまでやってこれした。

本当にここまでやってきて良かったと思いました。
これからは現役ではなくなってしまいますが、これからも今までのことをしっかり刻み付けて前に進みたいと思います。

ありがとございます。

이름:33期マネージャー斉藤일자:2009/10/27 21:37:00

先日の柏日体との試合の応援ありがとございました。
たくさんのOBの方や保護者の方の声援とてもうれしかったです。

約2年半千葉北高校ラグビー部のマネージャーをやり私はたくさんのことを学び成長できました。

熱心な先生、先輩、OBの方々たくさんの人に支えられてここまでやってこれました。

毎日やってきたものがいきなりなくなるとさみしいです。
これからはまた違った形で千葉北ラグビー部のことを応援していきたいとおもいます。


今までありがとございました。

一生の仲間

이름:33期スタンド堀일자:2009/10/27 21:21:39

先日の柏日体戦での応援ありがとうございました。残念ながら試合では勝つことが出来ませんでしたか、少しは心を打つ魂のラグビーができたかなと思います。あの大声援は本当にうれしかったです。ありがとうございました。


自分は今までたくさんの方々の支えがあってラグビーをしてこれました。

塚越先生、島村先生
OBの先輩方
ラグビー関係者の方々
先輩
33期の仲間
後輩
マネージャー
整骨院の方々
家族

今まで本当にありがとうございました。感謝の気持ちでいっぱいです。
千葉北ラグビー部に入れて本当に良かったです。


これからは自分たちが成し得なかった夢を後輩達に達成してもらうために、自分が教えてもらったたくさんの事教えていきたいと思います。


短い間でしたが
ご声援本当にありがとうございました。

ありがとうございました

이름:33期フランカー崎濱일자:2009/10/27 00:08:47

昨日の柏日体戦、応援ありがとうございます。
みなさんの期待に応えられなくほんとに残念です。

今までラグビーをやってきていろんなことを学びました。

仲間との絆
感謝の気持ち
礼儀
まわりへの気遣い
一生懸命取り組むこと
責任感

数えきれないほどの事を教わりました。

先輩やOBや先生方は厳しくも自分達のことをいつも考え温かく見守って支えくれました。

後輩は自分達のサポートなどいろいろな役割をしてくれました。

マネージャーは辛い仕事をこなしてくれていつでも自分達がスムーズに練習できるよう頑張ってくれました。

同期のみんなはほんとに面白くて頼りになって仲間思いばっかりで何度も助けられました。

こんなにも人と人との繋がりが強いこの千葉北ラグビー部の一員であれたことが誇りです。

これからも千葉北ラグビー部に貢献できるよう頑張っていきたいと思います。

ほんとにみなさんに支えられて幸せです。

ありがとうございました。